Abortar la misión a menos que pudiéramos confirmar la existencia de las otras dos unidades.
أن نلغي المهمة حتى نتمكن من تأكيد أن المجموعاتموجودة
Aproximadamente el 40% de los ingresos del grupo provienen de sus filiales fuera de la Argentina.
وتنتج الشركات الفرعية للمجموعة، الموجودة خارج الأرجنتين، نحو 40 في المائة من إيراداتها.
Ello podría dar lugar, no obstante, a dificultades en todo supuesto en el que incurran en insolvencia otros miembros del grupo, ubicados en algún otro lugar que la empresa matriz, sin que ésta incurra en insolvencia.
ولكن هذا قد يثير صعوبات عندما لا يكون المعسر هو الشركة الأم بل أعضاء في المجموعةموجودون في أماكن أخرى.
Estos intereses colectivos entrarán en conflicto entre sí si la suma de los activos del conjunto de empresas no basta para saldar los créditos.
ومن شأن هذه المصالح الجماعية أن تتضارب إذا كان مجموعموجودات الشركات المؤتلفة لا يكفي لتسديد جميع المطالبات.
Aún no sabemos si estas otras unidades existen... ...o si pretenden llevar a cabo el ataque como fue planeado.
...و لا زلنا لا نعلم لو كانت هذه المجموعاتموجودة أو حتى لو كانوا يريدون المضي بالمهمة كما خطط لها
Dana, estoy aquí con un grupo de personas.
دانا)، أنا موجود مع) .مجموعة من الناس
Bueno, adems de las marcas de ligadura en el cuello... ...tiene lo que parece ser un rollo de monedas en la garganta.
لديه على ما يبدو مجموعة عملات معدنية موجودة بحلقة
¿Sí sabes que los gitanos son un grupo étnico verdadero que realmente existe?
أتعرف أن الغجر ، هم المجموعة العرقية الحقيقية الموجودة حقاً ؟
Amigo, lo digo en serio, hay toneladas de chicas.
يا رجل أنا جاد, سيكون موجودمجموعة من الفتيات هُناك
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.